APESOA_GR1_RZV_LNM_E1

Tareas

Presentación

Duración: 00:00:53

Experiencia educativa

Duración: 00:06:47

Anécdotas de la infancia

Duración: 00:02:42

Trabajo y aficiones

Duración: 00:02:42

Rana, ¿dónde estás?

Duración: 00:04:30

Historia del pato Nico

Duración: 00:02:05

Nevera de alimentos

Duración: 00:14:13

Cuerpo humano y colores

Duración: 00:11:38

Silvestre y Piolín

Duración: 00:01:45

Tom y Jerry

Duración: 00:03:55

Teo juega en casa

Duración: 00:36:17

Historia dramática

Duración: 00:13:03

Historia de la pera

Duración: 00:02:55

Debate movimiento asociativo

Duración: 00:02:21

Debate diacronía en LSE

Duración: 00:02:09

Informante A

Código de la/el informante: APESOA_GR1_RZV_E1

Año de grabación: 2023

Lugar de la grabación: Alicante

Persona: Persona sorda

Sexo: Mujer

Grupo de edad: 18-30 años

Lenguas de signos: Lengua de signos española

Asociaciones: Associació de Persones Sordes de L'Alacantí APESOA

Informante B

Código de la/el informante: APESOA_GR1_LNM_E1

Año de grabación: 2023

Lugar de la grabación: Alicante

Persona: Persona sorda

Sexo: Mujer

Grupo de edad: 18-30 años

Lenguas de signos: Lengua de signos española

Asociaciones: Asociación Provincial de Personas Sordas de Almería ASOAL, Associació de Persones Sordes de L'Alacantí APESOA

Información General

APESOA_GR1_RZV_LNM_E1

Código del grupo: APESOA_GR1_RZV_LNM_E1

CCAA: Comunidad Valenciana

Provincia: Alicante

Asociación: Associació de Persones Sordes de L'Alacantí APESOA

Aviso para investigadoras/es:

Ponemos a disposición del personal investigador, docente y experto los datos sociolingüísticos o metadatos relacionados con los vídeos. Asimismo, a medida que avance el trabajo sobre las grabaciones, iremos ofreciendo las anotaciones de los discursos signados, elaboradas con el software ELAN, que incluyen, entre otra información, las glosas identificativas de los signos y la traducción de los enunciados.

Animamos a las personas que trabajen con el corpus a que pongan a disposición de la comunidad científica y docente las anotaciones que realicen del CORLSE.

Al ser un trabajo en continuo desarrollo, siempre estará disponible la última versión de las anotaciones de los vídeos realizadas por el equipo del CORLSE para su descarga. A medida que nuevas líneas o convenciones de anotación se vayan incorporando, nuevas versiones de los archivos de anotación sustituirán a las anteriores para su descarga.

Alta de investigadora/or: descargue el documento de acreditación y envíelo cumplimentado y firmado a corpus@cnlse.es